Compare translations

1 Samuel 18:8

Public-domain translations, side by side.

BSBPD

“And Saul was furious and resented this song. “They have ascribed tens of thousands to David,” he said, “but only thousands to me. What more can he have but the kingdom?””

Berean Standard Bible · Public Domain (CC0)
KJVPD

“And Saul was very wroth, and the saying displeased him; and he said, They have ascribed unto David ten thousands, and to me they have ascribed but thousands: and what can he have more but the kingdom?”

King James Version · Public Domain
ASVPD

“And Saul was very wroth, and this saying displeased him; and he said, They have ascribed unto David ten thousands, and to me they have ascribed but thousands: and what can he have more but the kingdom?”

American Standard Version · Public Domain
YLTPD

“And it is displeasing to Saul exceedingly, and this thing is evil in his eyes, and he saith, `They have given to David myriads, and to me they have given the thousands, and more to him <FI>is<Fi> only the kingdom;'”

Young's Literal Translation · Public Domain

Only public-domain translations are shown here. Copyrighted versions (NIV, ESV, …) require a licensed API and stay off indexed pages.