1 Samuel 28:9

BSB · Public Domain (CC0)

“But the woman replied, “Surely you know what Saul has done, how he has killed the mediums and spiritists in the land. Why have you set a trap to get me killed?””

What this verse means

A short, plain-language explanation of 1 Samuel 28:9 goes here — the kind of answer a reader (or an AI assistant) can quote in one breath. Original meaning coming soon.

Compare translations
BSBPD

“But the woman replied, “Surely you know what Saul has done, how he has killed the mediums and spiritists in the land. Why have you set a trap to get me killed?””

Berean Standard Bible · Public Domain (CC0)
KJVPD

“And the woman said unto him, Behold, thou knowest what Saul hath done, how he hath cut off those that have familiar spirits, and the wizards, out of the land: wherefore then layest thou a snare for my life, to cause me to die?”

King James Version · Public Domain
ASVPD

“And the woman said unto him, Behold, thou knowest what Saul hath done, how he hath cut off those that have familiar spirits, and the wizards, out of the land: wherefore then layest thou a snare for my life, to cause me to die?”

American Standard Version · Public Domain
YLTPD

“And the woman saith unto him, `Lo, thou hast known that which Saul hath done, that he hath cut off those having familiar spirits, and the wizards, out of the land; and why art thou laying a snare for my soul--to put me to death?'”

Young's Literal Translation · Public Domain
Open the full comparison
Cross references

Other passages that echo 1 Samuel 28:9 — 3 related verses from the Treasury of Scripture Knowledge.

  1. 1 Samuel 28:3Now by this time Samuel had died, and all Israel had mourned for him and buried him in Ramah, his own city. And Saul had removed the mediums and spiritists from the land.
  2. 2 Samuel 18:13If I had jeopardized my own life—and nothing is hidden from the king—you would have abandoned me.”
  3. 2 Kings 5:7When the king of Israel read the letter, he tore his clothes and asked, “Am I God, killing and giving life, that this man expects me to cure a leper? Surely you can see that he is seeking a quarrel with me!”

Cross-reference data: Treasury of Scripture Knowledge (public domain) via OpenBible.info (CC BY 4.0).

Keep exploring