1 Samuel 14:16
BSB · Public Domain (CC0)“Now when Saul’s watchmen at Gibeah in Benjamin looked and saw the troops melting away and scattering in every direction,”
A short, plain-language explanation of 1 Samuel 14:16 goes here — the kind of answer a reader (or an AI assistant) can quote in one breath. Original meaning coming soon.
“Now when Saul’s watchmen at Gibeah in Benjamin looked and saw the troops melting away and scattering in every direction,”
Berean Standard Bible · Public Domain (CC0)“And the watchmen of Saul in Gibeah of Benjamin looked; and, behold, the multitude melted away, and they went on beating down one another.”
King James Version · Public Domain“And the watchmen of Saul in Gibeah of Benjamin looked; and, behold, the multitude melted away, and they went hither and thither.”
American Standard Version · Public Domain“And the watchmen of Saul in Gibeah of Benjamin see, and lo, the multitude hath melted away, and it goeth on, and is beaten down.”
Young's Literal Translation · Public DomainOther passages that echo 1 Samuel 14:16 — 6 related verses from the Treasury of Scripture Knowledge.
- Judges 7:22And when the three hundred rams’ horns sounded, the LORD set all the men in the camp against one another with their swords. The army fled to Beth-shittah toward Zererah as far as the border of Abel-meholah near Tabbath.
- 1 Samuel 14:20Then Saul and all his troops assembled and marched to the battle, and they found the Philistines in total confusion, with each man wielding the sword against his neighbor.
- 2 Chronicles 20:22The moment they began their shouts and praises, the LORD set ambushes against the men of Ammon, Moab, and Mount Seir who had come against Judah, and they were defeated.
- Psalms 58:7May they vanish like water that runs off; when they draw the bow, may their arrows be blunted.
- Psalms 68:2As smoke is blown away, You will drive them out; as wax melts before the fire, the wicked will perish in the presence of God.
- Isaiah 19:2“So I will incite Egyptian against Egyptian; brother will fight against brother, neighbor against neighbor, city against city, and kingdom against kingdom.
Cross-reference data: Treasury of Scripture Knowledge (public domain) via OpenBible.info (CC BY 4.0).